]
[Korean
]
子羊をば ほめたたうる 妙(たえ)なる物の音(ね) 天(あめ)に聞こゆ いざ御民(みたみ)よ、恵みの主に 栄えの冠(かむり)を 献(ささ)げまつれ 御使(みつか)いらも うち伏すまで 我が主の御傷(みきず)は 照り輝く いざ御民(みたみ)よ、救いの主に 栄えの冠を 献げまつれ 戦い止(や)み 矢叫び絶え 祈りと歌との 声は響く いざ御民(みたみ)よ、平和の主に 栄えの冠を 献げまつれ 空の極み 地の果てまで みいつの光は 照り渡りぬ 父とともに 治(し)らす君に 栄えの冠を 献げまつれ
Mitsukai-ra mo, uchi-fusu made,
Waga Shu no mikizu wa, teri-kagayaku.
Iza mitami yo, sukui no Shu ni,
Sakae no kamuri wo, sasage-matsure!
Tatakai yami, ya-sakebi tae,
Inori to uta to no, koe wa hibiku.
Iza mitami yo, heiwa no Shu ni,
Sakae no kamuri wo, sasage-matsure!
Sora no kiwami, chi no hate made,
Miitsu no hikari wa, teri-watarinu.
Chichi to tomoni, shirasu Kimi ni,
Sakae no kamuri wo, sasage-matsure!

