This page is written in Japanese. Please install Japanese font at Windows Update to read Japanese character.

[English ] [Korean ] [MIDI File]

賛美歌276番

(Once to Every Man And Nation)

光と闇との 行き交う巷(ちまた)
いずれの方にか つくべき我が身
燃え立つ命を 御前(みまえ)にささげ
今しも行かばや まことの道を

誉れと栄えを 受くるは誰ぞ
ときわの冠を 受くるは誰ぞ
義を見て勇める ますらおなれや
臆する者には 悔いのみ残る

血潮に染みたる 悩みの道を
十字架の御旗を かざして進み
険しきカルバリ 雄々しく過ぎて
天なる御国へ さきがけ登らん

この世の勢い みなぎりあふれ
悪魔の剣は 刃向かい来(く)とも
いかでか阻み得ん 光の御国
仰げや、我が主は みくらにいます

(Japanese, Roman character)

Hikari to yami to no, yukikau chimata,
Izure no kata ni ka, tsuku beki waga mi?
Moetatsu inochi wo, mimae ni sasage,
Ima shi mo yukabaya, makoto no michi wo.

Homare to sakae wo, Ukuru wa tare zo?
Tokiwa no kamuri wo, Ukuru wa tare zo?
Gi wo mite isameru, masurao nare ya,
Oku-suru mono ni wa, Kui nomi nokoru.

Chishio ni somitaru, nayami no michi wo,
Jujika no mihata wo, kazashite susumi,
Kewashiki Calvary(Karubari), ooshiku sugite,
Ame naru mikuni e, sakigake noboran.

Kono yo no ikioi, minagiri afure,
Akuma no tsurugi wa, hamukai ku tomo,
Ikadeka habami-en, hikari no mikuni?
Aoge ya, waga shu wa, mikura ni imasu.


Back to Index